Message Board: |
DISCLAIMER: This board is not connected to any organization. All messages are solely the personal opinions of the posters. We are not responsible for any postings (or the resulting side-effects) that are expressed on this board. Posters, please confine your discussions to subjects concerning the study of Buddhism. |
Poster: tam kien co Reply Post Message Date: Sat Jul 8 07:49:33 2006 |
Subject: Chung Dao Ca - Thi Ca 26 |
Post No: 3276 Reply to: 3236 |
CHỨNG ĐẠO CA Nguyên tác: Huyền Giác Thiền Sư Biên dịch: Từ Thông Thiền Sư Thi ca 26 Cái Thấy Của Người Chứng Đạo NHẤT THIẾT DUY TÂM HÁN VĂN: Tâm cảnh minh, giám vô ngại Hoát nhiên huưnh triệt châu sa giới Vạn tượng sum la ảnh hiện trung Nhất lỏa viên quang phi nội ngoại. DỊCH NGHĨA: Gương tâm sáng, rơ soi không ngăn ngại Thoắt ngộ rồi thu hết thế giới hằng sa Vạn tượng sum la, là ảnh hiện của tâm này Có Tuệ Giác, “trong” “ngoài” không ranh giới. |