Message Board: |
DISCLAIMER: This board is not connected to any organization. All messages are solely the personal opinions of the posters. We are not responsible for any postings (or the resulting side-effects) that are expressed on this board. Posters, please confine your discussions to subjects concerning the study of Buddhism. |
Poster: tam kien co Reply Post Message Date: Sun May 7 08:55:37 2006 |
Subject: Chung Dao Ca - Thi Ca 18 |
Post No: 3007 Reply to: 3003 |
CHỨNG ĐẠO CA Nguyên tác: Huyền Giác Thiền Sư Thi ca 18 Cái Thấy Của Người Chứng Đạo VỄ ĐẠI THỪA THIỀN Hán Văn: HÀNH DIỆC THIỀN, TỌA DIỆC THIỀN NGỮ MẶC ĐỘNG TĨNH THỂ AN NHIÊN TÚNG NGỘ PHONG ĐAO THƯỜNG THẢN THẢN GIẢ NHIÊU ĐỘC DƯỢC DĂ NHÀN NHÀN. Dịch nghĩa: Tu Thiền tọa, không chỉ ngồi mới “tọa” Thiền cả đi, khi đứng lúc cần nằm Dẫu gươm đao dọa dẫm vẫn b́nh tâm Phải độc dược, cố giữ ḷng thanh thản. |