Message Board: |
DISCLAIMER: This board is not connected to any organization. All messages are solely the personal opinions of the posters. We are not responsible for any postings (or the resulting side-effects) that are expressed on this board. Posters, please confine your discussions to subjects concerning the study of Buddhism. |
Poster: Phúc Sơn Reply Post Message Date: Thu Oct 20 19:32:22 2005 |
Subject: Chùa Trấn Quốc |
Post No: 1978 Reply to: 1977 |
Chùa này vốn tên là Trấn Quốc. Sang đời Thiệu Trị mới đổi là Trấn Bắc. Bà vợ của ông Tri Huyện huyện Thanh Quan sống vào thời nhà Nguyễn, nên làm thơ phải lấy tựa đề là chùa Trấn Bắc. ##Tra^' Quo^'c ha`nh trang co? gia~i da^`u Khie^'n nguoi qua ddo' tra.nh lo`ng ddau/ ## Hành trang cỏ dãi dầu thì không có nghĩa gì cả. Chữ đó là hành cung, là cái cung để vua chúa tạm nghỉ, khi đi tuần du các nơi, ngoài hoàng cung. Chúa Trịnh có xây cái hành cung trong chùa, để ra đấy nghỉ mát. "Trấn Bắc hành cung cỏ dãi dầu Chạnh niềm cố quốc nghĩ mà đau Mấy tòa sen rớt mùi hương ngự Năm thức mây phong nếp áo chầu Sóng lớp phế hưng coi đã rộn Chuông hồi kim cổ lắng càng mau Người xưa cảnh cũ nào đâu tá Khéo ngẩn ngơ thay lũ trọc đầu " |